본문 바로가기

언어/내공부:팟캐스트

듀오링고 팟캐스트 프랑스어 스크립트 분석 Se1 Ep2(1)

반응형
 

French Podcast Episodes - Episode 2: Entre deux mondes (Between Two Worlds) - Duolingo

Listen to episodes of the French Duolingo podcast for compelling, true-life stories that improve your French listening and comprehension skills.

podcast.duolingo.com

0분~6분 분량

 

0:24

Il m’a dit : « Tu es noire, mais tu n’es pas africaine. Tu n’es pas née là-bas. Tu n’as jamais habité là-bas. Tu n’as pas d’accent. »

 

0:44

En fait, j’ai un accent camerounais, mais je ne l’utilise jamais. C’est drôle, les gens ne me comprennent pas. Ils voient seulement l’extérieur et ils ne comprennent pas qu’il y a autre chose.

 

2:12

Chaque dimanche, je faisais un pique-nique avec mes amis au bord de la Seine. Tout le monde apportait quelque chose à boire ou à manger : une bouteille de vin, une baguette, des chips, des fruits… Et on riait, on buvait, et on mangeait ensemble.

 

- bord : edge / 여기선 둑 정도로 사용된 듯

- on riait : we were laughing

- on buvait : we were drinking

 

2:44

Ma mère venait en France chaque année. Elle passait deux semaines avec moi. Et puis, tous les deux ans, j’allais en vacances là-bas, pour fêter Noël au Cameroun. Ces deux moments étaient ma seule relation avec le Cameroun.

 

- fêter Noël : Christmas celebration

 

3:18

Il faisait encore jour, mais il était vingt heures. Il faisait chaud à Paris. Les fenêtres étaient ouvertes. Mon mari et moi avions fini de manger, mais notre fille, Camille, était toujours à table. Elle avait deux ans. Elle jouait, chantait, parlait… 

 

- Il faisait encore jour : It was still a day

 

3:56

« Camille, tu sais, toi et moi, nous sommes camerounais. Maman, elle est française. »

 

4:14

Ils ont commencé à rire, et moi aussi. Mais, tout de suite après, je pleurais.

 

- rire : laugh

- pleurais : cried

 

4:36

Moi, j’avais quitté le Cameroun en 1999, quand j’avais quinze ans. J’y retournais pour les vacances, mais pas pour y habiter. Alors maintenant, je commençais à me demander si une partie de moi n’était pas perdue : la partie camerounaise.

 

- si une partie de moi n’était pas perdue : if a part of me was not lost

 

5:21

J’étais triste pour ma fille. Elle était métisse, alors elle était aussi noire et africaine. Je voulais l’aider à comprendre cette partie de son identité. J’ai pensé : les gens vont lui poser des questions sur son identité camerounaise. Qu’est-ce qu’elle va leur répondre ? Je pleurais parce que je devais lui apprendre des choses que je ne connaissais pas, ou que je ne connaissais plus.

 

- métisse : mixed

- ou que je ne connaissais plus : or that I no longer know

 

반응형